Pronúncias erradas de palavras em inglês

riverdragon
Eu considero que sou muito bom em inglês para ler/escrever, porém sou péssimo com algumas pronúncias! Eu aprendi inglês lendo muito, jogando vídeo-game (naquela época dos anos 90 não tinha som, era só texto, rs..), e leio muito sites, leio/escrevo e-mails, etc...
Leio tanto, que minha mente acaba "acreditando" que a pronúncia de uma palavra é de um jeito, e na verdade NÃO é! O inglês é uma língua muito difícil nesse aspecto, pois quase não existem regras de pronúncias. Cada palavra é uma 'história', vc precisa conhecer a pronúncia dela e decorar, já ter ouvido antes e tal.

Ultimamente tenho estudado a pronúncia das palavras, e algumas têm me pegado de SURPRESA!

Alguns exemplos:

- "schedule" (pronuncia "skédruãl", eu sempre pronunciei "sxédule".
- "ancient" (pronuncia "êitchient" [porque diabos tem o som do "T" antes do "C"?!!!), eu sempre pronunciei "êncient".
- July (mês) (pronuncia "DjiuLÁI", eu sempre pronunciei "DJÍUli")

E vocês?
Como vocês podem contribuir com pronúncias de palavras inesperadas? Já teve pronúncia de alguma palavra que te pegou de surpresa?

[]`s
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste seu inglês GRÁTIS em apenas alguns minutos. Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
10 respostas
Ordenar por: Autor

Alyson20
Essa é um clássico, mas só recentemente por incrível que parece eu soube que "often" se pronuncia "ofen".

Andy155 125 2
Outras peculiaridades:

"Fortunate" -> fórchiunêt
"Relative" -> Rélâtêv

and so on...

Donay Mendonça 61420 21 100 1490
Como vocês podem contribuir com pronúncias de palavras inesperadas? Já teve pronúncia de alguma palavra que te pegou de surpresa?
Na época que ainda não dominava o inglês, eu sempre tentava aprender a pronúncia atráves dos símbolos fonéticos dos dicionários - eu não me contentava apenas com o significado, ficava curioso em relação à pronúncia. Lembro que o sistema de símbolos fonéticos melhorou bastante depois do lançamento do Oxford para brasileiros. Mas, antes, eu tinha que me virar com os dicionários do Amadeu Marques e do Houaiss, que eram bons mas ainda não era o ideal.

Sim, uma pronúncia que me pegou de surpresa foi "behave"(comportar-se). Por causa do "have"(ter) eu achava que o "have" em "behave" era(soava) igual, mas não é. Foi um susto!

Dourado 1115 2 23
Só uma correção: Schedule pode ser pronunciado como skedj-ool (AmE) ou shedj-yool (BrE). Ou seja, sua pronúncia deve ser bem parecida com a britânica.


Uma palavra que acredito que todo brasileiro fale errado é "control". Na verdade, a tecla CTRL do computador, que todo mundo põe a ênfase na primeira sílaba, enquanto o correto é na última (kuhn-trohl). O engraçado é que quando estou falando inglês eu falo da maneira correta, mas se estou falando em português, falo o errado mesmo.

lucasalves 160 2
"Castle" = ˈ/kɑː.sl/, sem o "t" :)
MENSAGEM PATROCINADA Você já ouviu dizer que para dominar o inglês é preciso pensar em inglês? Aprenda alguns métodos no guia Como Pensar em inglês da English Live. Ele tem dicas que ajudarão você a melhorar o vocabulário e leitura.

Download do Guia em PDF - Grátis!

Marlon X19 1035 5 16
Tem várias.

Para mim foi um enorme susto também o caso do BEHAVE, não faz sentido pois o HAVE é pronunciado de um jeito e deveria ser assim ainda...
Também tem a palavra DOOR que se pronuncia diferente de POOR (por que diabos? rs) sempre achei que se pronunciava igual.
Schedule e ancient até hoje tenho medo de pronunciar, evito ao máximo falar essas palavras. Outros casos: Country, steak, break etc.

murilo91 295 1 9
Isso acontece direto comigo haha tem certas coisas que a gente mesmo cria como familiar, e nos acostumamos tanto que fica natural, ou certas coisas que por intuição a gente acha que é de um jeito e não é, igual o exemplo do Donay (Behave), só sei que é um susto só quando descobrimos!

nathaliarlcardozo 30 1
Da maneira e onde eu estudei praticava muito o listening e consequentemente conseguia falar muito bem. Tenho um medo enorme de perder a fluência agora que não tenho mais aulas, procuro praticar das melhores formas.

Mas sempre tenho dúvida na hora de falar "addicted"... já ouvi como "a[DDÍ]cted" e como "[A]ddicted", com o som do "a" puxado pro "e"... não sei se existem as duas pronúncias ou se uma delas está errada. Acho que quando eu estudava meus professores falavam da segunda maneira, mas já ouvi nativos falando da primeira em séries, etc... sempre fico confusa rs

San2610 5
Acredito que outra palavra que os brasileiros se acostumaram a pronunciar erroneamente é a palavra "country".
Por ser uma palavra muito utilizada hoje para se falar de um ritmo tocado nos bailes quase sempre ouve-se a pronúncia "káuntri", quando o correto seria "Kãntri".

zapparovski 10
Tenho mesmo problema com palavras simples kkk
por exemploe police, nunca sei se o certo seria "pôlice" ou "pólice" ou nenhuma das duas né rsrs
Outra que me lembro agora é a palavra Iron. Pelo costume de chamar a banda Iron Maiden de apenas Iron ("Airon"), eu sempre pronuncio assim, mas já me falaram que é errado.
Tem também a palavra glove, que eu pronuncio "glôuve" mas o correto é "glãve", algo parecido com isso. Enfim, tem muitas outras, muito pelo costume de aportuguesar algumas palavras ou por sempre ter falado daquele jeito. rsrs

MENSAGEM PATROCINADA Você já ouviu dizer que para dominar o inglês é preciso pensar em inglês? Aprenda alguns métodos no guia Como Pensar em inglês da English Live. Ele tem dicas que ajudarão você a melhorar o vocabulário e leitura.

Download do Guia em PDF - Grátis!