Qual a diferença entre "spare time" e "free time" ?
Como dizer Tempo livre em inglês?
O que você gosta de fazer no seu tempo livre?
What do you like doing in your spare time?
What do you like doing in your free time?
O que você gosta de fazer no seu tempo livre?
What do you like doing in your spare time?
What do you like doing in your free time?
INGLÊS PARA VIAGENS
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
They are usually the same thing.
Free time - definition
Spare time: time available for hobbies and other activities that you enjoy
Ref. WordNet Search
Free time - definition
Spare time: time available for hobbies and other activities that you enjoy
Ref. WordNet Search
INGLÊS PARA VIAGENS
Complementando. Leisure = free time
Leisure time - free time, yeah!
As duas frases estão corretas e significam a mesma coisas. Vale ressaltar que "leisure time" também tem o mesmo significado que "spare time" e "free time", todavia "leisure time" é menos usual, só que mais especifico; ela se refere ao seu tempo livre quando você não está trabalhando.
Seria normal dizer, por exemplo, "I need to use some of my free/spare time time to cut the grass". Quando você "got a "leisure time"" normalmente usa esse tempo para fazer algo que você curte e que não faça parte de algum trabalho especifico.
Seria normal dizer, por exemplo, "I need to use some of my free/spare time time to cut the grass". Quando você "got a "leisure time"" normalmente usa esse tempo para fazer algo que você curte e que não faça parte de algum trabalho especifico.
- Tópicos Relacionados