Qual a pronúncia correta do UP?

Pode parecer uma dúvida boba. Mas, enfim, é uma dúvida.
Como pronunciamos a palavra "up"?
Pergunto isso porque ás vezes tenho a impressão de que a vogal se assemelha ao nosso "A". Outros vezes parece que escuto alguma coisa tipo "Ã".
Alguém pode me ajudar?
Muito obrigado.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Alguns dicionários registram /əp/ , outros /ʌp/. Essa pequena diferença entre os fonemas iniciais é pequena, às vezes deixada para trás. Não tenho certeza nem posso aplicar como regra geral, mas, pelo que observei, está ligado à ênfase e duração da reprodução, como vemos no glossário de fonética do site:
(https://www.englishexperts.com.br/gloss ... -fonetica/)

ʌ em run, enough
ə em about

Para mais informações, recomendo http://pages.uoregon.edu/l150web/weblec2.4.html

Bons estudos!
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Complementando:

http://www.macmillandictionary.com/dict ... british/up

Clique em 'pronunciation' e ouça quantas vezes precisar.

Boa sorte!
Bom post , também tenho essa dúvida, escuto brasileiro falarem ÂP, e escuto os nativos de lá falarem ÃP , eu pronuncio da 2º forma .
Mas o Up só tem uma pronuncia, né ? Ou tem essa variação Âp e Ãp , porque minha professora do colégio fala Âp e também quase não escuto ela fazer aquela pronúncia do TH(DH) na maioria das vezes é um d mesmo com That eu ouço ela falar Dét , mas como ela é graduada eu não posso questioná-la.
Na verdade, nem todos os nativos pronunciam da mesma forma e nem sempre da forma correta também. Um exemplo é o nosso uso nativo da palavra "mas", algumas pessoas a pronunciam como MÂNS e outras, ao meu ver corretamente, como MÁS. Mas voltando ao UP. Na lingua inglesa, por anos o som da letra A isoladamente era exatamente igual ao nosso, comom Á. Mas após algumas reformas fonemáticas, passaram a adotar a forma ÊI, por ser o que se ouve mais enquanto inserida nas palavras.
Ex.: may (mêi), way (wêi), gray (grêy), huricane (hûrrikêine) etc.
Então, em função dessa reforma, existe essa variação da forma oral, mas ambas são perfeitamente cabíveis e compreensíveis.
E em relação ao That (Dét) e ao Thanks (0enks), com o som do TH soando com a lingua entre os dentes, é devida também aos fonemas e as modalidades gramaticais de cada palavra. Uma palavra pode variar sua pronúncia, sua fonemática por se um adjetivo, verbo ou substantivo.

Bem espero ter ajudado... abraços à todos.
acredito que é utilizado o "chuá", que é o "e" de cabeça para baixo,
já que é a vogal mais recorrente da lingua inglesa. Situando no som: lembra
quando a "top model do fantastico acho q era Elisa Penicê, ela virava o rosto e falava uma
espressão mais ou menos como "ä"..bem é mais ou menos aquele som só q menos forte.

Espero q entenda.;;.;p descontrair e ajudar.
abraços