Qual a resposta para "This food is from Mexico?"
Hello everyone,
I'd likw to know what can i use in this phrase:
This food is from Mexico?
Answer: yes, Is it food OR yes, it is his food
I'd likw to know what can i use in this phrase:
This food is from Mexico?
Answer: yes, Is it food OR yes, it is his food
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Autor
Pessoal
Apareceu coisa interessante aqui nessa pergunta e na resposta do Leandro.
A pergunta foi, como responder que tal comida é mexicana (ou vem do México). Sugiro qualquer uma dessas como resposta:
Q: This food is from Mexico? (Isto realmente seria dito assim: "This food's from Mexico?")
A1: Yes, it is.
A2: Yes, it's from there.
A3: Yes, it's from Mexico.
A4: Yes, it's Mexican.
O que não serve é "Yes, it's." Geralmente (com exceções), essas contrações não funcionam bem no final de frases, sem algum complemento. Fica um vácuo indesejado. Vejam tres exemplos:
I'm sure you think I'm not worried, but I am. (Praticamente impossivel utilisar "I'm" no final dessa frase.)
Q: Are you feeling ok?
A1: Yes, I am.
A2: Yes, I'm ok.
You wouldn't want to, even though I would. ("I'd" no fim aqui é impossivel)
Um caso onde é possivel findar com uma contração -- mas não iniciar com a contração:
You would but I wouldn't. (Impossivel dizer "You'd but I wouldn't.")
O que rege principalmente no bom uso da contração é o ritmo da língua oral. Este é mais um dos casos em que "o ouvido" ajuda muito o escrito. So, keep on listening!
Apareceu coisa interessante aqui nessa pergunta e na resposta do Leandro.
A pergunta foi, como responder que tal comida é mexicana (ou vem do México). Sugiro qualquer uma dessas como resposta:
Q: This food is from Mexico? (Isto realmente seria dito assim: "This food's from Mexico?")
A1: Yes, it is.
A2: Yes, it's from there.
A3: Yes, it's from Mexico.
A4: Yes, it's Mexican.
O que não serve é "Yes, it's." Geralmente (com exceções), essas contrações não funcionam bem no final de frases, sem algum complemento. Fica um vácuo indesejado. Vejam tres exemplos:
I'm sure you think I'm not worried, but I am. (Praticamente impossivel utilisar "I'm" no final dessa frase.)
Q: Are you feeling ok?
A1: Yes, I am.
A2: Yes, I'm ok.
You wouldn't want to, even though I would. ("I'd" no fim aqui é impossivel)
Um caso onde é possivel findar com uma contração -- mas não iniciar com a contração:
You would but I wouldn't. (Impossivel dizer "You'd but I wouldn't.")
O que rege principalmente no bom uso da contração é o ritmo da língua oral. Este é mais um dos casos em que "o ouvido" ajuda muito o escrito. So, keep on listening!
Use simply "Yes, it's".
But these phrases are wrong:
Yes, is it food. (wrong)
Yes, it's food. (correct)
Yes, it is his food. (wrong - Mexico isn't a person to use "his", use "its")
Yes, it is its food. (correct)
I hope I'm right and have helped.
(If I'm not, please correct me)
But these phrases are wrong:
Yes, is it food. (wrong)
Yes, it's food. (correct)
Yes, it is his food. (wrong - Mexico isn't a person to use "his", use "its")
Yes, it is its food. (correct)
I hope I'm right and have helped.
(If I'm not, please correct me)