Qual das frases está incorreta? (3)
The negotiations across which a US group was supposed to buy a Romanian-based company fell through when the firm came up with a last minute condition, deemed as unacceptable by the Americans.
A) deemed as
B) across which
C) fell through
D) came up with
Podem me ajudar, por favor?
A) deemed as
B) across which
C) fell through
D) came up with
Podem me ajudar, por favor?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
Olha cara, acredito que seja a expressão "Across Which", pois nunca vi ser usada desta maneira, vejo mais como "whereby".
Acredito que o "across" seja mais usado no sentido literal da palavra "atravessar", não como expressão.
A tradução de tudo isso fica assim:
As negociações através das quais um grupo norte-americano deveria comprar uma empresa romena fracassaram quando a empresa surgiu com uma condição de ultima hora, considerada como inaceitável pelos americanos.
Acredito que o "across" seja mais usado no sentido literal da palavra "atravessar", não como expressão.
A tradução de tudo isso fica assim:
As negociações através das quais um grupo norte-americano deveria comprar uma empresa romena fracassaram quando a empresa surgiu com uma condição de ultima hora, considerada como inaceitável pelos americanos.