Qual é a diferença de Mad x angry?

olá,

Gostaria de saber se há alguma diferença entre essas duas palavras, se ambos significam a mesma coisa!

Desde ja agradeço!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Dicas e sugestões:

1. Mad: com raiva, louco de raiva, insano, que gosta muito.

Are you still mad at me? (comum em American English)
Você ainda está com raiva de mim?

You've agreed to marry him! Are you mad?
Você concordou em se casar com ele? Você é louca?

He's mad about computer games.
Ele é louco por jogos de computador.


2. Angry: com raiva

''Please don't be angry with me.''
Por favor não fique com raiva de mim.

He was beginning to get angry.
Ele estava começando a ficar com raiva.

Bons estudos!
Marlon X19 5 16
O certo não seria ''Angry AT me'' ao invés de ''angry WITH me''?
You can say angry at or angry with somebody
See: http://oald8.oxfordlearnersdictionaries ... nary/Angry