Qual é a melhor tradução para "filler words"?

Qual é a melhor tradução ou sentido para as palavras conhecidas como “Filler Words”
Filler Words são palavras que não tem muito sentido ou significado dentro de uma frase, são desnecessárias mas que estão presentes servem mais para puxar uma fala, mostrar que está pensando, escolhendo melhor as palavras enquanto se está conversando ou num discurso, tais como “Hey...”, “Uh...” e “Well...”.
Tentei traduzir com um melhor sentido, e ficou assim: Palavras pouco consistentes.

L.A.R.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
9 65 608
Após consultar uma fonoaudióloga especialista no assunto, sugiro:

Filler words ~ Palavras de preenchimento