Qual é o equivalente de "righting wrongs" em português?

I know that "righting wrongs" basically means making things right but what is the equivalent of this phease in portuguese?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
  Resposta mais votada
1 7 52
It depends on the context tbh, just as is "righting wrongs" means "fazer o certo" in which the literal translation back to English would be "to do the right thing". However, if you were to say "righting the wrongs of the past", an alternative equivalent translation would be "corrigir os erros do passado".
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Legal que se você colocar um "of" no meio muda o sentido.

Righter of wrongs
Justiceiro