Qual o significado de "cobweb"?

No google tradutor aperece como "teia de aranha", mas já vi em algumas músicas com o significado de "intrigante" ou até mesmo "assustador", "solitário". Queria saber qual destes significados esta correto.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Alessandro 3 13 98
Wiliank,

Vai depender do contexto. Sem contexto a palavra pode ter vários significados.
cobweb.jpg
É o contexto que difere a manga (da camisa) da manga (fruta). ;-)
PPAULO 6 49 1.3k
Literally would be "teia de aranha", in could be - amongs other things - in a metaphorical way "nos recônditos/nos lugares remotos/nos cantos mais escondidos".
As in "in the cobwebs of my mind" which could be the place were (unused, sort of) old images, memory, dream, associations are stored.