Qual o significado de "for" em finais de frases?

O pronome ''for'', que comumente significa para, por etc. tem o mesmo significado em finais de frases ou o significado muda?
Ex: ''But i believe that's what the promise is for.''
Grato.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
  Resposta mais votada
Como dito acima, a estrutura da frase muda em inglês, colocando for, to ou with no final da frase.

Por exemplo: "You have been a good person to deal with" - Tem sido fácil de lidar com você

Comumente, podemos ver isso também quando acontece de estar sendo utilizado um phrasal verb. De qualquer maneira, é só analisar a frase que podemos entender: "That is what I am looking for".
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 16
Na verdade ele tem valor sim, o que acontece é que em inglês a ordem das palavras nem sempre correspondem a ordem das palavras em português (creio que isso ocorra porque a gente tenta sempre escrever/falar o inglês usando as regras/forma de falar do português..

But i believe that's what the promise is for= Mas eu acredito que a promessa seja para isso.

Não lembro de existir uma regra para quando colocar palavras como essa no fim de frase, no meio ou no começo (algumas vezes da para usar tanto no começo, no meio, como no fim).

Basta o convívio e rápido você pega o jeito.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA