Qual seria o sentido da expressão "time after"? Precisa de complemento?

Elton Guilherme
Olá turma!!
Qual seria o sentido da expressão "time after"? Teria algum? Ou precisaria de complemento?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Autor

Alessandro 3575 3 11 83
Oi, Elton.

Você tem uma frase ou contexto pra compartilhar conosco. Assim a resposta pode ser mais precisa.

jlmmelo 3030 10 78
Enquanto aguardamos a solicitação do Alessandro...

S.M.J., 'time after'não é uma expressão. Normalmente 'time' faz parte de alguma outra expressão, e 'after' significa depois de/que, após, como nos exemplos abaixo:
1. She also won in Las Vegas for the first time after placing third five years ago. usatoday.com (Ela também ganhou em Las Vegas pela primeira vez depois ficou em terceiro cino anos atrás.)

2. You can come back any time after your window opens, right up until park closing. orlandosentinel.com (Você pode voltar a qualquer momento depois que sua janela abrir, até o fechamento do parque.

3. Glassford decided to stay at home full time after the birth of her second child. tennessean.com (Glassford decidiu ficar em casa em tempo integral após o nascimento de seu segundo filho.)
A única expressão semelhante com 'time after' é 'time after time' que é igual a 'time and again', 'time and time again', e que que significam: em muitas ocasiões, repetidamente.
Exemplos:

1. Time after time, the Egyptians fought ferociously to free themselves but failed. time.com

2. Romney has proved time and again just how malleable he is on any and all issues. latimes.com

2. I've seen it time and time again during my 24-years of service in the Air Force. forbes.com

PPAULO 54830 6 43 982
There is the expression "time after time", meaning "sistematicamente" or "vez após vez/repetidas vezes/repetidamente/inúmeras vezes/vez após outra", etc.