Qual seriam as pronúncias para "In that", "In this"?
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Ronaldo, esse fenômeno se chama coloquialismo. É normal em qualquer idioma.
Nós não pronunciamos todas as letras e silabas exatamente como são em português, não é verdade ?
Isso ocorre da mesma forma com o inglês, e ainda muito mais forte devido ao inglês ser um idioma de stress e o português um idioma silábico.
Muita das vezes eles cortam metade da frase e falam só o final dando o entendimento da frase as vezes só pelo tom de voz.
What is up = What's up = Wassup = Sup.
Só pelo coloquialismo da linguagem.
Não se espante quando ouvir um rap e não entender nada, principalmente em inglês. O tom da voz muda, o "black English" é forte, phrasal verbs e collocations que você nunca ouviu surgirão, e principalmente pronúncias que você não entenderá. Tudo virá com o estudo gradativo e dedicação, com certeza.
Take it easy, buddy!
Cheers!
Nós não pronunciamos todas as letras e silabas exatamente como são em português, não é verdade ?
Isso ocorre da mesma forma com o inglês, e ainda muito mais forte devido ao inglês ser um idioma de stress e o português um idioma silábico.
Muita das vezes eles cortam metade da frase e falam só o final dando o entendimento da frase as vezes só pelo tom de voz.
What is up = What's up = Wassup = Sup.
Só pelo coloquialismo da linguagem.
Não se espante quando ouvir um rap e não entender nada, principalmente em inglês. O tom da voz muda, o "black English" é forte, phrasal verbs e collocations que você nunca ouviu surgirão, e principalmente pronúncias que você não entenderá. Tudo virá com o estudo gradativo e dedicação, com certeza.
Take it easy, buddy!
Cheers!