Quando devo utilizar o "do" antes do verbo?

Para que serve o "do" antes dos verbos? Porque eu vejo que algumas frases tem e outras não, eu queria saber quando devo utilizar.

Ex: "I do care" ao invés de "I care"
"I do get asked..." ao invés de I get asked...
"I do know" ao invés de I know etc.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
  Resposta mais votada
4 19 70
Hey Jonas,

Essa estrutura é utilizada para enfatizar algum fato, normalmente contrastando ao que foi dito anteriormente:

- You just don't care, do you?
- Hey! I do care!

- I heard she doesn't like going out with people.
- Who said that? She does like to go out with people.

Lembrando que uma vez que se opta por esse estrutura, o verbo principal não deve ser alterado. Repare que o verbo LIKE no segundo exemplo não recebeu a letra S como deveria, uma vez que está na terceira pessoa do presente simples.

O mesmo vale para frases no passado, usamos o auxiliar DID e o verbo sem alterações:

- You didn't go there yesterday as you had promised me.
- What? But I did go there.

That's it. Cya!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Olá Jonas.
Olha, pelo que sei, o do não é usado em frases afirmativas, a menos que você seja perguntado.

Exemplos:

Do you mind about it? (Você se importa com isso?)
Yes, I do.
No, I don't.

Do you know him? (Você conhece ele?)
Yes, I do.
No, I don't.

Mas há várias outras situações. Outra comum é quando o do significa fazer.
Exemplos:

I like to do this! (Eu gosto de fazer isso.)

Do it right now! (Faça isso agora!)

Uma outra situação, ao pé da letra para o português, ele pode significar simplesmente não, mas somente quando é na forma negativa.

I don't wanna be there when they get back from Italy. (Eu não quero estar lá quando eles chegarem da Itália)

I don't like bananas. (Não gosto de bananas)

Outro caso também, é quando o do é usado no momento que a pessoa quer repetir uma coisa na frase, e pra ela não ficar grande, ou não repetir palavras, usa apenas o do.

Michael didn't want to go to England with me, but Trevor did. (Michael não quis ir pra Inglaterra comigo, mas Trevor quis.)

I like to play the piano. It's really difficult, but despite the difficulties I do. (Eu gosto de tocar piano. É muito difícil mesmo, mas apesar das dificuldades eu gosto de tocar!)

Espero ter ajudado! :D
1 23 214
Existe uma instância em que usamos, de fato, o do antes do sujeito e do verbo (mais por ênfase do que por qualquer outra coisa) :

"Do I like him!"

Em Do I like him! você sabe de alguma coisa boa ou ruim acerca da pessoa, mas, talvez, não queira mencioná-la.

Veja mais em http://forum.wordreference.com/threads/ ... s.2987059/

Outro exemplo, mas com would:

A: Would you like some help?
B: Would I like it! (Aqui você enfatiza que realmente quer ajuda ou acha bem-vinda a ajuda oferecida)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!