Quando usar o advérbio thoroughly?

Bom dia pessoal, essa é a minha primeira participação no fórum. Lendo uma apostila da minha faculdade me deparei com uma palavra que eu não conhecia, "thoroughly". A frase em que ela foi inserida foi essa: "Don't be intimidated by the amount of code you're seeing—we'll go through it piece by piece to make sure you understand it thoroughly."
Dando uma olhada na tradução encontrei os seguintes resultados:

completamente
cuidadosamente
minuciosamente
perfeitamente
meticulosamente

No contexto da frase, qualquer tradução serve, a minha dúvida é, quando seria mais indicado usar o thoroughly ao invés de sinônimos como completly, carefully ou perfectly por exemplo??

Obrigado ;)

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
3 18 190
Como em português, não há maneira exata de formular uma regra para esse caso. Ficamos à mercê de outros termos que condizem, ou não. Por exemplo, não faz muito sentido dizer "He glanced at it thoroughly." "To glance" conota "dar uma olhada" -- coisa rápida. Mas fica adequado, por exemplo, "He read it thoroughly." Alguns outros verbos que combinam bem com "thoroughly":

examine
analyse
study
inspect
etc.

O sentido principal de "thoroughly", de qualquer modo, é bem mais perto de "completely" que de "carefully" ou "perfectly" -- mas o contexto é o determinante principal na escolha desses termos qualificativos.