Quando utilizar a palavra Ride?

Avatar do usuário Butterfly12 20
Bom dia!

Estou com uma duvida sobre a palavra Ride, alguém saberia me dizer com quais palavras eu poderia usa-la?
Ex: She's riding a bike. She's riding a horse.. etc...
Posso usa-la em: She's riding a skate? E porque nao posso usa-la em: She's riding a roller-blade? ou She's riding a ski?

Agradeco desde ja pela atencao!!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Butterfly, a razão é o costume. Certas expressões se tornam populares, outras desaparecem, outras surgem. É como a moda. Não existe razão (ou exclusão) por motivo gramatical.

No caso de "ride", seria mais comum dizer

She's on skates. / She's going along on skates. / She's riding skates. / She's on roller-blades. / She's on skis. / She's going downhill on skis.

Pluralizamos certas coisas que vêm em pares. E não seria errado dizer

"She rides her skis" like a pro.

mas experimente no Google a parte entre aspas, para ver como são poucas as ocorrências. Depois experimente sem "his" -- ainda mais raro no contexto desejado.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Henrique Do Prado 525 3 8
Tenha cuidado com:
Give a ride to someone = dar carona a alguém

Exemplo:
John, could you give me a ride from the hotel to the airport?
John, você poderia me dar uma carona do hotel até o aeroporto?

Cuidado
para não confundir ride com give someone a ride: "John, could you ride me from the hotel to the airport?"
Pois o correto é "John, could you drive me from the hotel to the airport?"

A primeira frase significaria: "John, você poderia 'montar em mim' do hotel até o aeroporto?"

Imagina se o John responde: "I don't mind riding you from the hotel to the airport" :o
Em vez de de "I don't mind driving you from the hotel to the airport".