Quem traduziu a Língua Inglesa?

Depois de vasculhar a internet, não consegui achar uma resposta!
Quem são os órgãos responsáveis pela tradução de idiomas?

I hope you know it!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Não houve apenas um tradutor ou apenas um grupo específico. De geração em geração, foram surgindo trabalhos de interpretação/tradução do inglês quando comparado ao português. Desde as épocas mais antigas o intercâmbio com outros países acontece e, com isso, surge também a necessidade de se produzir materiais como dicionários, livros e gramáticas.

Acredito que lá bem no começo das colonizações era tudo muito rústico, baseado na experiência de alguém que morou no exterior. Com o tempo foram surgindo pessoas mais especializadas que passaram a catalogar as principais traduções inglês - português - realmente não tenho os nomes de quem foram os primeiros. Mas, com certeza, foram muitos - tanto aqui quanto em portugual. Digo que até hoje este trabalho acontece com novas gírias e expressões que não foram registradas em bons dicionários. Nós mesmo aqui no EE fazemos e contribuimos com este trabalho de tradução de termos e gírias mais recentes.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Oi, Bayonette. Ótima pergunta, sempre tenho me perguntado isso mais nunca parei pra achar um resposta.

Go Ahead!
23 127 1.7k
Não entendi a pergunta. Traduziu em que sentido?

Poderia nos explicar melhor?

Abs,
1 10 100
Bayonetta, o que te faz pensar que as outras línguas foram traduzidas do inglês? Que eu saiba tivemos línguas beeem mais antigas, como o latim e o aramaico. O que chamamos de "tradução" é na verdade a equivalência de significado entre diversas línguas mundiais.

A única história que conheço a respeito da origem das línguas é a da torre de Babel.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Torre_de_Babel
7 58
Hello,

Suggestion:

history-of-english-language-t7658.html

I hope it helps!
ENGLISH PLUS + CURSOS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Queria saber o modo em que ela foi traduzida para o Português!
Como foi? Quem foi o tradutor? É isso!
Quem traduziu para o Português!
THX
Hm, essa é uma daquelas perguntas que me induzem a questionar a existência do universo, espero que vocês tenham filosofado muito também ^^

Como foram os primórdios da tradução, da diplomacia mundial? Quais foram as dificuldades, como se desenvolveu a tradução até os dias de hoje? Por que tantas línguas foram difundidas ao redor do mundo?

...

Por que existimos :/ ?
Acredito que mesmo depois de anos, ainda é necessário continuar traduzindo as novas palavras que aparecem com o passar do tempo e os novos sentidos que as velhas obtem durante os anos.