Questões sobre o vocabulário do filme "Don't Breathe"

Hey Guys !

Last night I was watching the movie "Don't Breathe" ("O Homem nas Trevas" in portuguese).

Near the end of the movie, the character say:
"There's nothing a man cannot do once he accepts the fact that there is no god"
My questions are:
Can I use Can't rather than cannot?
Does the tense(tempo verbal?) is it correct ? I mean, "do once he accepts" should be "Will do, once he accepts" ?

Thanks for the explanation, I am really sorry about my bad English, but I am trying write without any help of translator .

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Cinnamon 16 60 498
My tips!

"Não há nada que um homem não possa fazer uma vez que aceite o fato de que deus não existe."

Suas perguntas, deixe-me ver se entendi
O Oxford Dictionary diz:

"Both the one-word form cannot and the two-word form can not are acceptable, but cannot is more common (in the Oxford English Corpus, three times as common). The two-word form is better only in a construction in which not is part of a set phrase, such as ‘not only ... But (also)’: Paul can not only sing well, but he also paints brilliantly." (The in bold parts were included OK!)

Ou seja, both "cannot" or "can not" estão corretos sendo apenas que a segunda opção às vezes é preferível à primeira, conforme acima mencionado.
Quanto ao "can't" é informal, devendo pois ser usado nos contextos permitidos, isto é, no dia a dia tudo bem; na língua escrita formal não.
-*-
O tempo com a estrutura cannot do = não pode fazer, está correto pois um modal pede que o verbo em seguida seja "bare infinitive" = sem o "to". "Accepts", no entanto, aparece conjugado em concordância com a terceira pessoa HE.

"Will", poderia ser usado caso o modal can/can't/cannot/can not não fosse usado. O sentido mudaria "slitghtly" pois que este tense daria uma idéia ou de futuro ou de conclusão lógica (fará, faça). Também poderíamos usar o "Would" dando uma ideia de condicional (faria). Tudo depende do que se quer dizer, mas a princípio a frase inicial me parece correta.

Espero ter ajudado.

Cheers!
Hey Cinnamon!

Thank U very much!

Awesome answer! I bloody got it now.