Reckon x think x guess: Qual a diferença?

Olá!

Recentemente me surgiu uma séria dúvida: qual é a diferença entre usar "reckon", "think" e "guess" para dizer o que eu penso sobre alguma coisa?

Obrigado!
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 06 Mai 2011, 13:44.
Razão: Padronização

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
Think is the most common, with both native and non-native speakers.
Guess is an informal alternative to think in this case.
Reckon is also an informal alternative but much less common, and is more common in spoken English than written.

Reckon is used more in New Zealand and Australia, I believe. It's not very common in the US or in England, although it may still be heard from time to time.

I hope this helps!
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Complemento:

Para se dizer "eu acho/penso", "I think" e "I guess" são bastante comuns. "I guess" é muito comum em inglês americano; "I think" é usado onde quer que se vá. "I reckon" é o menos comum e é usado bastante em BrE.

Exemplos:

I think you're correct.
I guess you're correct.

I think they're at home.
I guess they're at home.

I reckon I'm going to get that job
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!