Reckon x think x guess: Qual a diferença?

Olá!

Recentemente me surgiu uma séria dúvida: qual é a diferença entre usar "reckon", "think" e "guess" para dizer o que eu penso sobre alguma coisa?

Obrigado!
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 06 Mai 2011, 10:44, em um total de 1 vez.
Razão: Padronização
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!

Think is the most common, with both native and non-native speakers.
Guess is an informal alternative to think in this case.
Reckon is also an informal alternative but much less common, and is more common in spoken English than written.

Reckon is used more in New Zealand and Australia, I believe. It's not very common in the US or in England, although it may still be heard from time to time.

I hope this helps!

Avatar do usuário Donay Mendonça 57575 22 96 1379
Complemento:

Para se dizer "eu acho/penso", "I think" e "I guess" são bastante comuns. "I guess" é muito comum em inglês americano; "I think" é usado onde quer que se vá. "I reckon" é o menos comum e é usado bastante em BrE.

Exemplos:

I think you're correct.
I guess you're correct.

I think they're at home.
I guess they're at home.

I reckon I'm going to get that job