Regras de "Have Been" e "Have/Had"

Minha dúvida é se eu após usar "Have Been", devo usar o passado particípio ou apenas colocar o verbo normal acrescentado de um "ING" no final?
Se eu quiser por exemplo dizer que: "Eu estive usando o computador". Qual seria a correta?
I have been using the computer.
I have been used the computer.

E quando eu escrever o passado usando have, eu devo usar o passado simples ou o passado particípio?
Exemplos:
I've worn a blue T-shirt.(Passado particípio)
Or
I've wore a blue T-shirt.(Presente simples)
Qual é a correta?

E qual diferença daria se eu disse:
I've worn...
ou
I had worn...
Obrigado.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Cinnamon 15395 15 40 348
Hi there!

Começo respondendo do fim para o começo. :lol: Com relação a sua segunda dúvida sempre use verbos no past participle para present perfect e past perfect, algumas vezes o particípio em inglês é igualzinho ao passado, é o que ocorre com o have/had/had - read/read/read - meet - met - met.

Quanto às sentenças: I have been using the computer. Present perfect continuous - está correta.

I have been used... Só empregaríamos se "eu-sujeito" estivesse sendo usado. :o
É voz passiva, alguém me usou, talvez nem saiba quem foi, mas fui eu que recebi a ação. Passive voice my friend. Usamos esse recurso quando queremos ressaltar o que foi feito, para enfatizar o acontecido. É muito comum em artigos, manchetes, mas nem tanto na língua falada, embora não seja tão incomum na conversação.
Cheers!

:mrgreen:
Muito Obrigado, esclareceu todas minhas dúvidas! :)