Right now x Now: Qual a diferença

I'm have some questions about the use of these expressions.

What is the difference between 'right now' and 'now'?

Thanks!

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
7 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
Aprenda qual é a diferença entre now e right now com pronúncia e frases traduzidas. Leia esta super dica e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

Right neste caso serve para dar ênfase. Now e right now significam a mesma coisa, no entanto right now é mais enfático. Apenas isso!
  • I am writing now. [Eu estou escrevendo agora.]
  • I am writing right now. [Eu estou escrevendo agora.]
  • What are you doing right now? [O que você está fazendo agora?]
  • What are you doing now? [O que você está fazendo agora?]
  • Now she's here. [Agora ela está aqui.]
  • Right now she's here. [Agora ela está aqui.]
Então, é isso! Agora que você está por dentro do assunto, recomendamos ler também as dicas dos links a seguir.

Cf. 60 Frases em Inglês para Iniciantes (com tradução)
Cf. Como dizer "Atualmente" em inglês

Este post recebeu colaborações de: Daniel.S e Donay Mendonça.

Bons estudos.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 2 11
Hi there!
  • Right now: no exato momento, agora mesmo
  • No: no momento, agora
23 127 1.7k
"Right" neste caso serve para dar ênfase. "Now" e "right now" significam a mesma coisa, no entanto "right now" é mais enfático.
Ok friends,

Then I may say,like...

What are you doing right now?
I will lunch right now.

Or may I use both for to say 'agora'?

(Please, correct me)
As vezes usa-se "very" para dar esse mesmo sentido.
"On this very moment."
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
23 127 1.7k
Olá Aeduardo,

Para dizer "agora" com ênfase use "right", para dizer agora normalmente não é preciso usar "right".

Bons estudos!
3 18 190
João Souza escreveu:As vezes usa-se "very" para dar esse mesmo sentido.
"On this very moment."
AT this very moment.

Regards