Rip off x Steal: qual a diferença?

tomas 1
Pessoal,
Hoje estava estudando uma nova palavra, como estou fazendo nessas ferias, e me deparei com Rip off. De acordo com o Longman um dos significados possiveis é: to steal something. Okay, mas há alguma diferença entre steal e Rip off ?
Em relação a steal e rob eu sei a diferença, mas e quanto a rip off e steal ?
Thanks in advance!!

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 214
Trata-se, creio eu, da mesma diferença entre roubar e furtar. Se eu roubo, eu furto e vice-versa. (If I rip something off, I steal something and vice versa.)
Thomas 7 62 297
"To rip off" is slang. It has the additional meaning of "to cheat".

When I came home last night, I saw that someone had ripped me off, taking the TV and a stereo.
When I came home last night, I saw that someone had ripped off the TV and a stereo.

He promised to pay me for the work on his car, but he ripped me off. He's some place in North Dakota now, spending my money and laughing at me.
She said the watch was gold, but she ripped me off; it was just yellow metal.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Complementando:

Para mim, é mais ou menos como disse o Thomas: "rip off" é gíria; "steal" é um verbo comum no idioma significando "roubar":

Steal: roubar, furtar.
Rip off: surrupiar, lalar, mocozar. - gíria - slang


Bons estudos!
tomas 1
Thank you all!!