Run into x Run across: Qual é a diferença?

Run into x Run across: Qual é a diferença?
Sobre Run into e Run across. Esses dois phrasal verbs significam encontram algo acidentalmente certo? Existe diferença entre eles?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Hi Lucas,

You want to know if there are differences between the words "run" and "run across".

Well, the only way to find out is to run some sentences using both the "run" and "run across" words.

Ex:
Helen ran across the street to meet her boyfriend. <-- O verbo run aqui é usado no passado

Marcos is going to run the São Silvestre in a few days. I just hope everything is going to be all right and he does not run across any obstacles!

Obs: The run across can also be used to express something different than "correr" in a sentence, as an example we have;

I was at the office Today and when I was running our accounting books, I run across some numbers that did not match with the total balance of our daily purchases. Maybe we should run these balances again to see if they match with the totals and avoid some terrible mistakes in the end of the Month.
Henry Cunha 3 18 190
As diferenças entre o usos de 'run into' e 'run across' são idiomáticas. Em certos casos, ambas servem, com sentidos semelhantes:

I ran into/across an old friend / a new problem.

Em outros casos, só uma delas:

A careless driver ran across (ou:over) the intersection without stopping.
A distracted pedestrian ran across the road without looking.
He ran his car into a wall.

Não existe regra. São idiomatismos que vamos aprendendo convivendo com o idioma.