Rush by, flash by, walk by, drive by:Por que o uso do 'by'?

The cars in the city go rushing by

Poderíamos omitir o "by"?
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 04 Ago 2011, 13:49.
Razão: Formatação

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Simon,

O "by" indica passagem. "Rush by": passar às pressas. "Walk by": passar andando. "Drive by": passar dirigindo. "Pass by: passar em um sentido geral. "Fly by": passar voando. "Flash by": passar muito rápido, como um "flash".
Henry Cunha 3 17 182
Complemento. Explicitamente, passagem em volta de quem fala. O que é omitido, por já ser entendido, é o complemento da preposição:

The cars in the city go rushing by [me, us].

Se fosse em relação a uma outra pessoa, ou lugar, então o complemento seria explicitado:

The cars in the city go rushing by the pedestrians.
The cars in the city go rushing by our front door. (nossa porta de frente)

Podemos omitir a preposição, mas muda também o significado:

Cars in the city go rushing. = Carros na cidade andam correndo.
But in the country they go slowly. = Mas em zonas rurais eles vão devagar.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!