Se "pandemic" é "pandemia", como se diz em inglês "pandêmico"?
Se "pandemic" é o substantivo "pandemia", como se diz em inglês o adjetivo "pandêmico"?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Complementando "pandemic" é a mesma palavra utilizada para o adjetivo "pandêmico" e para o substantivo "pandemia" no português. É no contexto que essas palavras se difenciam na língua inglesa (além da word order > ordem das palavras na frase).
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Same word. But the context is the key here pandemic before a noun stands for "pandêmico". The following sentence has the noun "period" before inter-pandemic.
A core pandemic dossier is submitted and approved during the inter-pandemic period, the period between two pandemics.
Another way to know one from the other is when it comes with "getting/becoming" etc, before "pandemic/epidemic" etc.
The most pervasive and publicized problem is identity theft. It’s getting pandemic – the IRS reported 5M fraudulent returns in 2013, and the number has only grown. (...tá ficando pandêmico...)
A core pandemic dossier is submitted and approved during the inter-pandemic period, the period between two pandemics.
Another way to know one from the other is when it comes with "getting/becoming" etc, before "pandemic/epidemic" etc.
The most pervasive and publicized problem is identity theft. It’s getting pandemic – the IRS reported 5M fraudulent returns in 2013, and the number has only grown. (...tá ficando pandêmico...)