Security x Safety: Qual a diferença

Como uso o termo técnico Segurança, no caso Safety e Security, na área de SST, em uso formal? principalmente para Vigilantes?

Obrigada.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Aparentemente podem ser parecidas, mas, são bem diferentes.

No contexto de SST, a palavra "Safety" é utilizada para indicar tudo o que envolve a Segurança e a Saúde do Trabalho, enquanto que "Security" indica toda a segurança que não é abrangida por "Safety".

Explicando melhor:
a)Safety: usar quando se tratar de contexto de Equipamentos de proteção individual (EPI), Equipamentos de proteção coletiva (EPC), ruído, vibrações, calor, etc.
b)Security: usar quando se tratar de proteção patrimonial da empresa, segurança de valores, etc.

Quanto aos vigilantes:
a)Safety: usar quando se tratar de colete a prova de balas, circulação de ar no carro-forte, peso das cargas, etc
B)Security: usar quando se tratar da proteção física da carga transportada, da proteção dos clientes, etc.

No começo é confuso, mas com o tempo, acaba ficando automático.

Abraço.
Então neste contexto, quando falar do risco dos vigilantes serem baleados usarei "safety", e quando falar do risco da carga (objeto) levar tiros usarei "security".

Obrigada!