Seriado Two and a Half Man: expressão "unki dunki"?

PKdbz 4
Hey folks,

Estava assistindo Two and a Half Men e uma personagem falou algo meio estranho...
Pelo q eu entendi é algo como "unki dunki" ou "uki duki", na legenda apareceu "Belezinha" quando a personagem falou isso.

O Diálogo foi o seguinte:

Alan - Mãe, porque você não deita lá atrás do carro e tira um cochilo?
Mãe - "Belezinha".

PS: A mãe estava bêbada rs

Será que foi um "ok ok" meio mal falado?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
PKdbz,

A expressão deve ter sido "oki doki" (já vi escrito também como "okie dokie"). É uma maneira informal de dizer "ok", de concordar com algo.

Hope that helps!
PKdbz 4
Quase acertei rs

Thanks!
Aline 1
Hi there

Neste site você encontrará a definição para esta e outras gírias:
http://www.urbandictionary.com/define.p ... okie+dokie

Hug
acho que foi aqui no forum que vi, todos ok's possiveis..
um deles sendo oki doki, uma vez perguntei pra um americano,
por que o "doki", disse ele q era soh pra ficar legal.