Serious it is then
Ex: Friend 1: Well, I’m seeing John every weekend, but it’s not getting super serious (relationship)
Friend 2: I suppose if it’s not getting super serious, serious it is then!
Sobre a fala do Friend 2: a estrutura “if it’s” está sendo utilizada corretamente? E a estrutura de “serious it is then“ está sendo utilizada corretamente ou não faz sentido? Fico em dúvida também se poderia ser dito “then serious it is”, porém parece que soa menos enfatizado!
Friend 2: I suppose if it’s not getting super serious, serious it is then!
Sobre a fala do Friend 2: a estrutura “if it’s” está sendo utilizada corretamente? E a estrutura de “serious it is then“ está sendo utilizada corretamente ou não faz sentido? Fico em dúvida também se poderia ser dito “then serious it is”, porém parece que soa menos enfatizado!
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Resposta mais votada
Hi Lariherelari!
Sim, o "if it's" está correto; temos aí a chamada "Zero Conditional" [If + condition (simple present) + result (simple present)].
Você tem razão, essa inversão em "serious it is then" acarreta uma ênfase maior nessa segunda sentença, tanto pelo "then" em posição final quanto pelo "serious" em posição inicial. A construção "If...then" também está correta (digamos que seria o usual), mas seria menos enfática.
That's it!
Sim, o "if it's" está correto; temos aí a chamada "Zero Conditional" [If + condition (simple present) + result (simple present)].
Você tem razão, essa inversão em "serious it is then" acarreta uma ênfase maior nessa segunda sentença, tanto pelo "then" em posição final quanto pelo "serious" em posição inicial. A construção "If...then" também está correta (digamos que seria o usual), mas seria menos enfática.
That's it!