Significado de "A thing or two"

Qual é a tradução de a thing or two?

A. I know a thing or two about art.
B. After twenty years as a teacher, I know a thing or two about students.
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
5 respostas
Ordenar por: Autor
Resposta aceita
6 46 1k
Could be used to express:
"eu sei umas coisinhas sobre arte/eu sei umas coisas sobre arte.

"Depois de 20 anos sendo professor, eu sei do que falo quando o assunto é estudantes/...'sei tudo' sobre estudantes/...aprendi muita coisa sobre estudantes."

Ou seja, depois de 20 anos não poderia deixar de aprender alguma coisa sobre estudantes - OU - sinto que aprendi algo sobre estudantes.
Também poderia expressar aquele tom que falamos em português: Depois de 20 anos como professor eu aprendi 'um pouquinho' sobre estudantes (significando que não é tão pouquinho assim). :-)
8
Nesses contextos, significa quase nada.
8
Leonardo96, sendo assim, desculpe pelo engano.

Então, seria "só um pouquinho" com ironia?
11 203
Albert Rocha escreveu: 22 Abr 2021, 19:43 Nesses contextos, significa quase nada.
Não significa não, amigo. É o que o Paulo falou.
6 46 1k
Sim, poderia ser o "só um pouquinho" dito com ironia.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!