Significado de "A thing or two"

Qual é a tradução de a thing or two?

A. I know a thing or two about art.
B. After twenty years as a teacher, I know a thing or two about students.
Anúncio Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
5 respostas
Ordenar por: Votos
Resposta aceita
6 46 1k
Could be used to express:
"eu sei umas coisinhas sobre arte/eu sei umas coisas sobre arte.

"Depois de 20 anos sendo professor, eu sei do que falo quando o assunto é estudantes/...'sei tudo' sobre estudantes/...aprendi muita coisa sobre estudantes."

Ou seja, depois de 20 anos não poderia deixar de aprender alguma coisa sobre estudantes - OU - sinto que aprendi algo sobre estudantes.
Também poderia expressar aquele tom que falamos em português: Depois de 20 anos como professor eu aprendi 'um pouquinho' sobre estudantes (significando que não é tão pouquinho assim). :-)
6 46 1k
Sim, poderia ser o "só um pouquinho" dito com ironia.
8
Leonardo96, sendo assim, desculpe pelo engano.

Então, seria "só um pouquinho" com ironia?
11 203
Albert Rocha escreveu: 22 Abr 2021, 19:43 Nesses contextos, significa quase nada.
Não significa não, amigo. É o que o Paulo falou.
8
Nesses contextos, significa quase nada.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!