Significado de "And off it goes"
O que quer dizer essa frase?
And off it goes
And off it goes
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Resposta mais votada
Off someone or something goes
Someone or something is leaving. (Said on the departure of someone or something.) It's time to leave. Off I go. Sally looked at the airplane taking off and said, "Off it goes."
"Off it goes!" = "Lá se vai ele/isso/isto!"
"Off I go!" = "Vou nessa!" = "Estou saindo!"
"Seu José quickly grabbed one million dollars in 100 dollar bills and off he ran" = "Seu José rapidamente pegou um milhão de dólares em notas de 100 dólares e lá se foi ele correndo"
"Seu J quickly grabbed one million dollars in 100 dollar bills but down the drain they went" = "Seu J rapidamente pegou um milhão de dólares em notas de 100 dólares, mas pelo ralo elas se foram/mas no ralo caíram"
"In Raoul and the Kings of Spain stepped to turn this loss into a gain, to make it sane, to make it plane." = "Chegaram/entraram/intervieram Raul e os reis da Espanha para transformar esta perda num ganho, para sanear/sanificar isso, para tornar isso plano"
Someone or something is leaving. (Said on the departure of someone or something.) It's time to leave. Off I go. Sally looked at the airplane taking off and said, "Off it goes."
"Off it goes!" = "Lá se vai ele/isso/isto!"
"Off I go!" = "Vou nessa!" = "Estou saindo!"
"Seu José quickly grabbed one million dollars in 100 dollar bills and off he ran" = "Seu José rapidamente pegou um milhão de dólares em notas de 100 dólares e lá se foi ele correndo"
"Seu J quickly grabbed one million dollars in 100 dollar bills but down the drain they went" = "Seu J rapidamente pegou um milhão de dólares em notas de 100 dólares, mas pelo ralo elas se foram/mas no ralo caíram"
"In Raoul and the Kings of Spain stepped to turn this loss into a gain, to make it sane, to make it plane." = "Chegaram/entraram/intervieram Raul e os reis da Espanha para transformar esta perda num ganho, para sanear/sanificar isso, para tornar isso plano"