Significado de "At your earliest convenience"

Avatar do usuário Donay Mendonça 53210 21 86 1246
A expressão "at your earliest convenience" pode ser explicada em inglês como "as soon as it is possible for someone to do something." Trata-se de uma maneira educada de se dizer "immediately" (imediatamente, assim que você puder, assim que for possível).

Exemplos de uso:

  • Please come to my office at your earliest convenience. [Por favor, venha ao meu escritório assim que possível.]
  • Please have the oil changed at your earliest convenience. [Por favor, mande trocar o óleo assim que puder. É urgente!]
  • Call me back at your earliest convenience. [Retorne a ligação imediatamente.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12440 1 22 210
Eu via muito isso nas cartas comerciais americanas.