Significado de "Blow a kiss"?
Qual é o significado de "Blow a kiss"?
Em: "Blow a kiss, fire a gun".
Em: "Blow a kiss, fire a gun".
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Gabriel,
To blow a kiss means to kiss one's hand, then blow across it as if to carry the kiss through the air to another person.
To blow a kiss significa beijar a mão de alguém, se não soprá-lo como se fosse enviar o beijo para outra pessoa (pelo ar).
Ex.: Behind her mother Amy saw Richard raise one eloquent eyebrow and blow a kiss into the empty air.
Atrás de sua mãe, Amy viu Richard levantar uma sobrancelha eloquente e mandar um beijo no vácuo.
We also have a synonyme: to kiss one's hand to somebody.
Ex.: She does kissed her hands to me and then fired a gun.
Ela me mandou mesmo um beijo com as mãos e então disparou a arma.
You should read these articles:
(1) Como dizer "enviar 1 beijo com as mãos" em inglês
(2) Como dizer "Beijinho no ombro" em inglês
I hope I've helped.
Sincelery yours,
Ricardo.
References:
(1) COLLINS Dictionary. 2010.
(2) HART, Carl w. The Ultimate Phrasal Verb Book. Barron's. 1999.
To blow a kiss means to kiss one's hand, then blow across it as if to carry the kiss through the air to another person.
To blow a kiss significa beijar a mão de alguém, se não soprá-lo como se fosse enviar o beijo para outra pessoa (pelo ar).
Ex.: Behind her mother Amy saw Richard raise one eloquent eyebrow and blow a kiss into the empty air.
Atrás de sua mãe, Amy viu Richard levantar uma sobrancelha eloquente e mandar um beijo no vácuo.
We also have a synonyme: to kiss one's hand to somebody.
Ex.: She does kissed her hands to me and then fired a gun.
Ela me mandou mesmo um beijo com as mãos e então disparou a arma.
You should read these articles:
(1) Como dizer "enviar 1 beijo com as mãos" em inglês
(2) Como dizer "Beijinho no ombro" em inglês
I hope I've helped.
Sincelery yours,
Ricardo.
References:
(1) COLLINS Dictionary. 2010.
(2) HART, Carl w. The Ultimate Phrasal Verb Book. Barron's. 1999.
TESTE DE NÍVEL
And also "mandar um beijo no ar/mandar um beijo (imaginário mas genuíno em sentimento) com as mãos para alguém".