Significado de "Day of reckoning"
Verificado por especialistas
Se você ainda não sabe a tradução para a expressão day of reckoning, então você está no lugar certo. Suas dúvidas acabaram! Confira a seguir o que significa day of reckoning em inglês.
Definições:
Dia do Juízo Final, dia do acerto de contas, dia de prestar contas, dia de prestar contas a Deus, hora da verdade.
E agora, como não poderia faltar, vamos aos famosos exemplos de uso para que você possa ver como essa expressão funciona na prática. Check it out!
Definições:
- The time when someone will have to deal with the result of something that they have done wrong, or be punished for something bad that they have done. (oxford)
- This expression refers to the Day of Judgement, on which, according to Christian tradition, human beings will have to answer to God for their transgressions. (thefreedictionary)
Dia do Juízo Final, dia do acerto de contas, dia de prestar contas, dia de prestar contas a Deus, hora da verdade.
E agora, como não poderia faltar, vamos aos famosos exemplos de uso para que você possa ver como essa expressão funciona na prática. Check it out!
- On the day of reckoning, Jesus Christ is coming to judge whatever we might have done. Be prepared. [No Dia do Juízo Final, Jesus Cristo virá e julgará tudo o que fizemos. Esteja preparado.]
- On the day of reckoning, it will be interesting to see how the team performs against the league leaders. [Na hora da verdade, será interessante ver como o time se sai contra os líderes do campeonato.]
- The day of reckoning has arrived. [O dia do acerto de contas chegou.]
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Colabore