Significado de expressões: appeared saw

Rênonn 15
Qual seria a tradução da seguinte frase:
"The span of years (1932-1970) over which they appeared saw a dramatic waxing and then waning of the prominence - both inside and outside the economics profession - of the Austrian theory."

Poderiam especificar o significado das seguintes expressões?
A) appeared saw;
B) dramatic waxing
C) waning of the prominence
MENSAGEM PATROCINADA Você confunde “then” com “than”? Fica em dúvida se usa o artigo “a” ou “an”? Baixe agora o Guia da English Live e tenha uma lista de 10 palavras em inglês que causam bastante confusão, com explicações fáceis de entender e atividades para colocar em prática tudo que aprendeu.

Clique aqui e saiba como baixar!
2 respostas
Ordenar por: Data

PPAULO 47355 6 39 839
"The span of years (1932-1970) over which they appeared saw a dramatic waxing and then waning of the prominence - both inside and outside the economics profession - of the Austrian theory."
O intervalo de anos de 1932 a 1970 nos quais eles apareceram viu/experimentou a dramática ascenção e queda da proeminência - dentro e fora dos círculos daqueles que trabalhavam com economia - da teoria Austríaca.

http://idioms.thefreedictionary.com/wax+and+wane
"waxing and waning" means "algo que está em alta de repente, e do mesmo modo fica fora de moda (é abandonado/as pessoas deixam de lado.)" it could be some idea (theory) as your example shows.

PPAULO 47355 6 39 839
It wasn´t "appeared saw". Saw was refferring to the "span of years 1932-1970".
In other words, the span of years 1932-1970 saw the waxing and waning of the prominence of the Austrian theory" (with the waxing and waning I think that the word prominence is unnecessary there).