Significado de "Get a piece of the action"
Qual é o significado de "Get a piece of the action"?
Estou lendo um dialogo onde um personagem diz para o outro: "You should think about changing your job, get a piece of the action".
Entendi no contexto que o personagem 1 diz para o personagem 2 tomar uma ação para trocar de emprego, mas em que sentido fica a tradução desta expressão? Podem me dar mais exemplos? Obg
Estou lendo um dialogo onde um personagem diz para o outro: "You should think about changing your job, get a piece of the action".
Entendi no contexto que o personagem 1 diz para o personagem 2 tomar uma ação para trocar de emprego, mas em que sentido fica a tradução desta expressão? Podem me dar mais exemplos? Obg
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Não se trata de "tomar alguma ação para sair do emprego". A frase, na verdade pode ser traduzida como "Você devia pensar em mudar de emprego, fazer algo interessante/desafiador.""You should think about changing your job, get a piece of the action".
Ou seja "fazer algo estimulante/algo que não seja "parado"/fazer algo desafiador, no caso comparado com algo "em que você faz (apenas) por dinheiro."