Significado de "has everything all wrong"

Olá! Eu estou com uma uma dúvida em uma frase, que um personagem de uma história de mistério falou. A frase era "our village has everything all wrong". O que significa esta frase?

Caso queiram saber, o contexto era: Um menino que achava que a vila dele tinha algo de estranho e então ele começou a investigar, depois de um tempo ele achou algumas pistas e é ai que ele falou a frase "our village has everything all wrong".

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
6 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
Não precisa de palavras além de "obrigado" (thanks/thank you) para expressar gratidão, e o fato de nos deixar saber. Isso já seria suficiente. Mas fico tocado e aprecio sua gratidão, e de todos os outros que expressam de outras formas.
Realmente a expressão "não ter palavras" é muito expressiva - assim como "não ter preço".
E aqui eu também quero extender o meu próprio agradecimento pelo trabalho que tem sido realizado em equipe.
Grato a todos que fazerm parte do English Experts, daquele que deposita sua confiança postando suas perguntas, tirando suas dúvidas, trocando ideias, dividindo experiências; até aqueles que programam, editam, respondem.
Adicione-se aqueles interagem, que concordam ou discordam, e aqueles que aprimoram nossas respostas - muitas das vezes polindo os "diamantes brutos" que criamos.
E enfim, a todos que visitam o site, e assim o tem tornado um lugar para se aprender inglês de forma prazerosa, atual e confiável.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 19
Acredito que possa ser um dos dois casos abaixo

1° caso -

"nossa vila tem tudo de errado" (não no sentido de tudo que se pode ter de errado - quantitativo, mas tudo de errado, no sentido moral, nossa vila é toda ruim, casos de conspiração de vizinhos, de que a investigação dele chegou a um ponto em que ele pode afirmar que "O que ele procura" realmente existe, aconteceu)

2° caso -

Existe uma estrutura "got something all wrong" ter entendido tudo errado, feito um confusão realmente. Mas não acredito que seja este o caso. Contudo deixo para os membros mais experientes uma resposta definitiva
Uma pergunta, o uso de everything e all na mesma frase poderia estar significando "tudo completamente errado" ?
6 49 1.3k
It´s all wrong - significaria "está tudo errado", como em "I've got it all wrong, all wrong." (entendi tudo errado, entendi mal a coisa toda, etc).
No caso do menino lá eu acho que poderia ser "na nossa aldeia tem muita coisa (muito/completamente) errada".
Lembrando que também poderia ser "na nossa aldeia tá tudo errado." (tudo fora de lugar/fora de ordem/tudo sem fazer sentido e talvez as pessoas fazendo errado as coisas...). Não é raro se dizer que "tá tudo errado" quando se acha uma ou duas coisas erradas, pois é da natureza humana exagerar!
Eu estou sempre sendo ajudado por vocês do site. Não tenho palavras para expressar a gratidão!!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
Neither do I. I have learned a lot on this site as well. :-)