Significado de "I'm just done with the video"

Neidson Souza 20
Qual a melhor tradução para: I'm just done with the video?

Recebi esta frase pelo whatsapp.

Thank you guys!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda a falar como é a sua profissão em inglês. Baixe o Guia Grátis da English Live sobre as Profissões em inglês.

Clique aqui e saiba como baixar!
3 respostas
Ordenar por: Data

OEstudantedeIngles 5670 2 16 110
Qual era o contexto?

Sugestão> Acabei de terminar o vídeo.

Marcelo Rafael Feli 600 1 11
Assim como o "OEstudantedeIngles" perguntou, qual era o contexto?

"I'm done with it" pode significar que você está cansado de algo/alguém, "já deu(isso/esse assunto) para mim"

"I'm done with you" (cansei-me de você/estou farto de você/desse papo/história)

Cya

PPAULO 47175 6 39 833
Os dois podem estão certos.
Mas a frase é dependendente do contexto em que a frase esteja inserida, isto é, com o que temos, tanto poderia ser uma coisa como a outra (50 x 50 %).