Significado de "Pull at"

Avatar do usuário Albert Rocha 250 3
"Pull at" significa puxar com as mãos, em inglês?

Qual é a função do "at", nesse phrasal verb da situação abaixo? Poderíamos omiti-lo?

"All the poor, the weak, and sick of Paris are moving slowly and painfully down this road. They pull at Gringoire's coat and ask for money, but he does not stop."
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Carls 3140 2 74
Sugestão

"Pull at" é um "phrasal verb" que significa puxar por; puxar (várias vezes). O "at", nesse caso, não pode ser omitido para não mudar o sentido

They pull at Gringoire's coat = Eles puxaram (várias vezes) o casaco do Gringoire (OU eles puxaram o Gringoire pelo casaco)