Significado de "Set the stakes"
I decided that I wanted to
Set the stakes really high.
Set the stakes really high.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Tipo " estabelecer ou entrar numa meta/aposta/competição//negócio/investimento de alto risco".
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
A loose translation of mine: "eu decidi (que eu queria) apostar alto." OR "eu decidi partir pra o alto risco/arriscar alto". (literal ou metaforicamente).
Everyone knows that business can be a high-stake game, it involves risk a lot, lose a lot and gain a lot. No pain, no gain there.
"when the stakes are high" if the stakes are high when you are trying to do something, you risk losing a lot or it or it will be dangerous if you fail.
And, could be (in a way) "eu decidi aumentar a aposta/arriscar mais".
Everyone knows that business can be a high-stake game, it involves risk a lot, lose a lot and gain a lot. No pain, no gain there.
"when the stakes are high" if the stakes are high when you are trying to do something, you risk losing a lot or it or it will be dangerous if you fail.
And, could be (in a way) "eu decidi aumentar a aposta/arriscar mais".