Significado de "straight to your head"

Estou em duvidas sobre essas duas expressoes. Se alguem puder me ajudar ficarei grato!

1 - It’s going straight to your head

2 - You don’t give yourself enough credit

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Gugamoulin30,

1 - It’s going straight to your head:Isto vai direto para a sua cabeça.

2 - You don’t give yourself enough credit:Você não se valoriza o suficiente.

Boa sorte!