Significado de ''strike home" e "hit home"

Significado de ''strike home" e "hit home"
Alguém me explicaria o sentido de "struck home" (passado de strike home) ou "hit home"?

This time the arrow again hit the centipede right in the middle of its head, but instead of glancing off harmlessly as before, it struck home to the creature’s brain.

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Votos
Também existe a expressão "nailed it" que significa "na mosca/acertou em cheio"
Juliana Rios 24 105 397
Complementando:

Struck home / Hit home = Acertou em cheio / Acertou no local certo / Atingiu um local sensível / Surtiu o impacto necessário e desejado (fisica e figuradamente).
Redseahorse 4 35 574
Desta vez a flecha fez um "estrago legal"