Significado de "Sweet spot"
Hello guys
Eu gostaria de saber o significado da expressão Sweet Spot.
Ela está presente em uma tirinha de história em quadrinhos - eu pesquisei e encontrei a tradução "ponto ideal", mas gostaria de saber se é isso mesmo porque essas tirinhas sempre tem duplo sentido e eles estão tomando café, então não sei se tem algo a ver com isso mesmo.
Eu gostaria de saber o significado da expressão Sweet Spot.
Ela está presente em uma tirinha de história em quadrinhos - eu pesquisei e encontrei a tradução "ponto ideal", mas gostaria de saber se é isso mesmo porque essas tirinhas sempre tem duplo sentido e eles estão tomando café, então não sei se tem algo a ver com isso mesmo.
POWER QUESTIONS
7 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
The expression is often used to describe a tool, especially a cutting tool. The sweet spot is usually that part of the blade of the knife or ax that cuts best and with least effort. On a baseball bat, it is the point that will drive the ball farther than other parts of the bat.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Sugestão:
Sweet spot = zona de conforto; ponto certo
Sweet spot = zona de conforto; ponto certo
Thank you Carls
Not at all, Vanessa Franciosi
Em outras palavras "esse ponto". O ponto certo, com a imagem advinda de uma comida que precisa um certo trabalho para chegar "no ponto".
Ou a de um carro que para se colocar a correia dentada tem que haver um sincronismo, uma precisão, para isso há "um ponto" que demanda alguma tentativa e erro.
O fato de usar a palavra "sweet" sugere que é algo que é "caro" ao personagem, enfim é "o ponto certo", ou pelo menos ele acredita que sim.
No caso, referindo "a essa fase" (esse ponto na vida/na maturidade) em que não se exige muito da vida (não se precisa de muito para se viver).
Ou a de um carro que para se colocar a correia dentada tem que haver um sincronismo, uma precisão, para isso há "um ponto" que demanda alguma tentativa e erro.
O fato de usar a palavra "sweet" sugere que é algo que é "caro" ao personagem, enfim é "o ponto certo", ou pelo menos ele acredita que sim.
No caso, referindo "a essa fase" (esse ponto na vida/na maturidade) em que não se exige muito da vida (não se precisa de muito para se viver).
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Thaaaanks PPAULO
I appreciate the help
I appreciate the help
Glad that it somehow helped you out. From the efusive acknowledgement I can see that it was useful.