Significado de ''Tea-bra'' da música "Horror Pop"

Conhecem a música "Horror Pop" da Marina ad the Diamonds? Ela fala assim:
"You are a horror, you are a horror
You are the same, same, same horoscope as me, yeah
You're like a zebra, even a tea-bra
You're like a zebra and a tea-bra, or a Libra like me"
O que seria "tea-bra"?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Acho que ela inventou um "filler", para não tirar a cadência da canção.
Mas como assim? Como eu traduziria?
Literalmente,

tea = chá
bra = sutiã