Significado de "the real deal"

Poderiam me ajudar a entender o significado da expressão "the real deal" em:

Oh, are you the the real deal?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Como complemento, eu traduziria the real deal como o que há de melhor, incomparável, verdadeiramente um dos melhores, o bambambã, o autêntico e por isso excelente.

Se você ainda não conhece esta expressão, é bom ficar de olho nela, pois é bastante utilizada por estrangeiros. Confira uma definição em inglês a seguir.

The real deal
: A person or thing considered to be a genuine or supremely good example of their kind. (oxford)

Exemplos de uso:
  • That lawyer is the real deal.
  • Aquele advogado é um bambambã.
  • This car is the real deal.
  • Este carro é demais.
  • After the show a reporter called the singer 'the real deal'.
  • Depois do show um repórter chamou a cantora de 'o que há de melhor'.
  • When it comes to making great pizza, my grandmother is the real deal.
  • No que diz respeito a fazer pizza de qualidade, minha avó é incomparável.
  • These diamonds aren't fake. They're the real deal.
  • Estes diamantes não são falsos. Eles são autênticos.
  • He looked so much like Elvis, I almost thought he was the real deal.
  • Ele se parecia tanto com Elvis, que eu quase achei que ele era o verdadeiro.
Bons estudos.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 10 50
Real deal é uma expressão que significa que alguém tem todas as qualidades que as pessoas dizem ter.

talvez a tradução seja mais clara que a explicação:

Oh, você é isso tudo mesmo?
6 49 1.3k
Couple of things,indeed.

In the above case would be "você é isso tudo mesmo?" in the sense of "posso mesmo confiar? (no que você está dizendo/está se vangloriando (meio que se "exibindo", mas com palavras. Será que na hora H é isso mesmo?)"

http://onlineslangdictionary.com/meanin ... -deal,-the
"não é imitação barata", é o legítimo.

http://pt.urbandictionary.com/define.php?term=real-deal
Real = True, exact, no fault, no fake, thrust worthy, clear, absolute etc.
(confiável/que se pode confiar.)

Deal = contact, transaction, barter, exchange etc.

Real Deal = what you are getting is excellent in the above ways
Fred is a real deal type of person, he'd never let you down. Fred is a real-deal man.

When George is given a mission, he's always making sure the assignment is perfectly accomplished. George is a real-deal man.
Por George Manont 11 de Março de 2008

https://answers.yahoo.com/question/inde ... 757AAuq2ve

Cambridge Dictionary:

The real deal noun [ S ] informal

1. someone or something that is very good and has all the qualities that people say they have
His performance proved he's the real deal.
Ele é o cara!

2. the facts about something
The booklet gives you the real deal on smoking