Significado de "to have left the building"

Donay Mendonça 62995 22 99 1527
A expressão have left the building (também Elvis has left the building) é utilizada para se dizer que alguma coisa acabou ou que alguém foi embora e não irá retornar.

A sua origem vem do anúncio feito ao público, no fim dos shows de Elvis Presley, dizendo que ele havia saído do local e não iria mais tocar naquele dia.
  • That ball is flying, and it looks like...yes, it's a homerun! Elvis has left the building, folks! [A bola está voando, e parece que...sim, é um homerun! O jogo acabou, pessoal!]
  • John has left the building. [John se foi e não voltará mais.]
Bons estudos.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Ordenar por: Data
Ricardo F. Bernardi 13605 23 296
To have left the building
(expression)

Definiton: It is used for saying that the show is over.
Definição: É utilizada para dizer que o show acabou / fecharam-se as cortinas.

Definition 2: It is used for saying that someone has left an organization, stopped an activity etc (Jornalism).
Definição 2: É utilizada para se referir a alguém que deixou a organização, interrompeu uma atividade etc (Jornalismo).

Elvis, I'm missing you a lot! :)
Adilson Queiroz 275 2 4
The phrase refers to an announcement famously made at the end of Elvis Presley concerts alerting people that he vacated the premises and no further encores would be played.

Thus,

It is used to express that "A show or event has come to an end. It's all over."

https://idioms.thefreedictionary.com/El ... e+building
http://people.com/music/elvis-presley-4 ... se-origin/