Significado de "up to no good/bad"

They said the only folk who belonged in Deadshot after dark were the ones who were "up to no good". I wasn’t up to no good. Then again, I wasn’t exactly "up to no bad", neither.

O que significa [up to no good/bad]?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Andrezzatkm 4820 1 8 105
A expressão é "Up to no good"

Ex.
He is up to no good.
Ele tá aprontando algo. (ele tá fazendo algo errado)

Nesse caso "up to no bad" está sendo dito de forma brincalhona (irônica)

I wasn’t up to no good. Then again, I wasn’t exactly "up to no bad", neither.
Eu não estava aprontando nada errado, mas também não estava exatamente aprontado algo certo.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Estar se comportando de uma forma desonesta ou ruim.
Yuri Walker escreveu:Estar se comportando de uma forma desonesta ou ruim.


As duas sentenças significam isso? Up to no good/up to no bad
São algum tipo de expressão idiomática.?