Significado de "walk the talk" em português

Avatar do usuário André Lima 770 3 20
Qual é a melhor tradução para a expressão walk the talk para o português?

Mais Votada Mais Votada

"Praticando o discurso". Algo nessa linha.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12500 1 23 210
Você já deu uma olhada aqui?
Avatar do usuário PPAULO 45365 6 35 800
It means to back up with actions what you say,preach, deffend or suggest others to do; instead of just talking the talk.
In other words, to "walk the talk" is the opposite of the well-known "do as I say not as I do."

See "walk the talk" and then "talk the talk".


https://en.wiktionary.org/wiki/walk_the_talk
Avatar do usuário Marcio_Farias 12500 1 23 210
Sugestão:

"Fazer valer suas intenções"
"Dizer o que vai fazer e, de fato, fazer valer o que disse"