Significado de "Wear someone out"

Donay Mendonça 23 127 1.7k
Qual é a tradução de wear out? O que significa wear someone out? Se você ainda não sabe, leia esta dica e fique por dentro do assunto de uma vez por todas.

As definições em inglês para wear someone out são:
  • To make someone very tired.
  • To exhaust someone; to make someone tired.
Como se pode ver, a tradução é simples: deixar alguém cansado, cansar alguém.

Vamos aos exemplos de uso para que você entenda melhor o que já foi mostrado.
  • All this walking is wearing me out. [Toda esta caminhada está me deixando cansado.]
  • The children wore me out. [As crianças me cansaram.]
  • The past few days had really worn him out. [Os últimos dias o deixaram muito cansado.]
Cf. Como dizer "Vencer pelo cansaço" em inglês
Cf. 23 Frases de Filmes em Inglês (com Tradução)

Bons estudos.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Curious that I thought of "wearing someone out" in figurative or metaphorically ways; say, "excuses or lies wearing me out" and found out it´s not that usual.
A close meaning would be "(something) wearing (sb) thin" as in "His excuses for arriving late wore thin already." (blog Influx)
(Suas desculpas por chegar atrasado já deram.)

The non-committal answers and ambiguity were wearing me thin.

That is, to become less acceptable or convincing. (Source: Lexico)
In a way (to my thinking) it something of an "enough and enough!" and related to "cansar" in some contexts that could be translated into Portugues (more so when related to impatience, etc).