Simple present x Present Continuous: Feelings and states

Apesar de considerar um assunto fácil a diferença entre o simple present e o present continuous, minha curiosidade sempre me leva a pesquisar os mínimos detalhes sobre esses tempos! Em uma dessas pesquisas, encontrei um site que dizia que geralmente, quando falamos sobre sentimentos e estados é melhor usar o simple present. E o present continuous é mais usado para ações e acontecimentos.

Por exemplo: I don't believe! Is that really true?
She doesn't seem very happy at the moment.
It tastes good.

No primeiro exemplo, eu entendo o uso do simple present, mas o segundo me deixou meio confusa. At the moment é uma das palavras "sinalizadoras" do present continuous, então não estaria correto também eu dizer "She isn't looking very happy at the moment."?

O terceiro exemplo também me deixou inquieta. Estaria incorreto eu dizer "It is tasting good"? Uma vez que é algo que estou experimentando agora, nesse momento.

Resumindo tudo isso minha grande dúvida é: Para sentimentos e estados, o simple present é realmente o mais correto? E o present continuous, posso utilizar também? Abraços!

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
  Resposta mais votada
3 24 206
Alguns verbos não usam a "continuous form", os chamados "Stative verbs". Believe, seem e taste são alguns deles. Então com esses verbos (e outros) não se usa a forma contínua independente se tem ou não essas "palavras sinalizadoras".
Geralmente são verbos usados para descrever emoções, sensações, opiniões etc.

Você pode ver mais sobre isso aqui:
1 - https://learnenglish.britishcouncil.org ... tive-verbs
2 - http://www.englishcoursemalta.com/learn ... sive-form/

Exceptions to the Rule (Verbs that can be both Dynamic and Stative)
https://www.thoughtco.com/non-continuous-verbs-1210762