Since + data específica

Boa noite pessoal!

1ª pergunta
Você quer conhecer o chefe? -> "Do you want to meet the boss?" or "Do you want to know the boss?"

2ª pergunta
O presente perfeito me impede de usar uma data específica.
Porém, o "since", que fica dentro das palavrinhas descritas como "Jeany San Francisco", que são mais adequadas para usar com o presente perfeito, fica esquisito nessa frase:

"I have worked there since February, 10th."

Posso usar dessa forma?

Ou deveria dizer de outra forma?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
4 36 579
1ª = Do you want to MEET the boss? (correta)

2ª = Não impede, apenas fica mais 'esquisito' como você mesmo nota. Talvez por ser menos usual com a especificação do dia exato, observe as duas frases abaixo, elas possuem o mesmo significado:

> I have worked there since February, 10th.
> I have been working there since February, 10th.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
16 60 498
Hi there!

1ª dúvida
"Do you want to meet the boss?"
Correta pois "meet" é o verbo genérico relacionado a conhecer e encontrar.
"to know", embora também possa significar "conhecer" além de "saber", só é usado quando nos referimos ao fato de saber quem aquela pessoa é, conhecer sua história, sua família, estar ciente de quem se trata a pessoa, etc.

2ª dúvida
"I have worked there since February, 10th."
A ideia de "since" é de quando a ação ou fato se iniciou, perceba que não estou falando de uma data, e sim a data de início...
O "present perfect" não tolera datas fixas (começo e fim) pois liga o presente ao passado. É um tempo verbal que dá a ideia de período de tempo. Sendo assim, sei quando a ação começou, portanto, conheço o início. O final da ação não fica claro, no entanto. Não é algo pronto, finalizado, acabado, como acontece com o "simple past".
Se disser: "I worked there since 2000 and after two years of hard work I got fired."
O passado estaria correto já que é algo que definitivamente já acabou.
A estrutura é adequada, mas, lembre-se de que o importante não é quando aconteceu e sim quando começou a acontecer.

Espero ter ajudado,

Cheers!